all trains on the kintetsu kyoto line stop at this station . 全ての列車が停車する。
all limited express trains on the line stop at this station . ここを通るすべての特急が停車する。
except for the terminal stations , it ' s the only station at which all trains on the line stop . 起終点を除くと、線内で唯一、全ての列車が停車する。
although formerly many trains on this line would pass through the station , today all trains on the line stop here . 以前は通過列車も多かったが、現在は全列車停車。
most limited express trains used to pass through this station , but now all trains on the line stop here . 以前は特急列車の多くが通過していたが、現在はすべての列車が停車するようになった。
関連用語
stop line: stop line 停止線 ていしせん stop-line: stop-line 停止線[機械] cross the stop line: センターライン[停止線{ていしせん}]を越える stand in line at the bus stop: バス停の列に並ぶ stop the production line: 生産{せいさん}ラインを止める instruct someone to stop the assembling line: (人)に組立て{くみたて}ラインの停止{ていし}を指示{しじ}する stand in a long line at the bus stop: バス停で長い列を作ってバスを待つ a stop: a stop 区切り くぎり at a stop: 《be ~》停止している、進まない not stop: これ以上{いじょう}~する stop: 1stop n. 停止, 停車; 停留所, 駅; 滞留; (オルガンの)音栓. 【動詞+】 We have five more stops before we get to…. …に到着するまであと 5 回停車する The train made a twenty-minute stop. 列車は 20 分停車した make a stop to refuelstop at: ~の所で止まる[停止する?立ち止まる]、~に立ち寄る、~にとどまる、~に滞在する stop by: 途中{とちゅう}で立ち寄る、ちょっと訪ねる Please stop by when you have the time. 時間があるときは、ちょっと寄ってください。 Please stop by whenever! いつでもいいですから一度うちへ遊びに来てください。 Stop by every now and then. たまには遊びに来てよ I'm wondering if I could stop for: {1} : ~のために止まる、~に道を譲るために止まる -------------------------------------------------------------------------------- {2} : ~を求めて立ち寄る ------------------------------------------------------------------------stop in: {句動-1} : (途中{とちゅう}で)立ち寄る、ちょっと訪ねる If you ever want to stop in for a visit, please do. 立ち寄ることがあったら、いつでもそうしてください。 -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2}